Bonnes vacances! Profitez de vos vacances pour passer du temps en famille et pour relaxer. J'aimerais prendre ce temps pour vous remercier pour les beaux cadeaux.
Enjoy your holidays! Take this time to spend time with your family and relax. I would also like to this time to thank you for all of the wonderful gifts.
Mme Campbell
Friday, 20 December 2013
Wednesday, 18 December 2013
Journée pyjama, stuffy, collation et film
Parce que nous avons remplit notre contenant de billes (gem jar), n'oubliez pas que demain c'est notre journée pyjama et film demain. Tu peux aussi apporter ton stuffy.
Don't forget that because we filled our marble jar (gem jar), tomorrow is our pyjama and movie day. You can also bring your stuffy. You may also bring a snack to share with the class. Please make sure that it is nut-free. We are also voting on a movie to watch in class. Don't forget that the movie you bring must be rated G!
Parce que nous avons remplit notre contenant de billes (gem jar), n'oubliez pas que demain c'est notre journée pyjama et film demain. Tu peux aussi apporter ton stuffy.
Don't forget that because we filled our marble jar (gem jar), tomorrow is our pyjama and movie day. You can also bring your stuffy. Please make sure that it is nut-free. We are also voting on a movie to watch in class. Don't forget that the movie you bring must be rated G.
Don't forget that because we filled our marble jar (gem jar), tomorrow is our pyjama and movie day. You can also bring your stuffy. You may also bring a snack to share with the class. Please make sure that it is nut-free. We are also voting on a movie to watch in class. Don't forget that the movie you bring must be rated G!
Parce que nous avons remplit notre contenant de billes (gem jar), n'oubliez pas que demain c'est notre journée pyjama et film demain. Tu peux aussi apporter ton stuffy.
Don't forget that because we filled our marble jar (gem jar), tomorrow is our pyjama and movie day. You can also bring your stuffy. Please make sure that it is nut-free. We are also voting on a movie to watch in class. Don't forget that the movie you bring must be rated G.
One empty gem jar, means that... |
Monday, 16 December 2013
Les arts visuels/ Update: Visual Arts
N'oubliez pas que Secret Santa commence demain! Apportez le breuvage pour votre ami secret.
Don't forget that Secret Santa starts tomorrow! Bring the drink for your secret friend.
Une petite mise à jour sur les arts visuels: Mlle Treboutat travaille avec nous depuis la fin novembre. Nous avons eu des leçons sur Picasso et DaVinci sur les portraits. Voici des exemples de nos artistes:
An update on Visual Arts: Mlle Treboutat has been working with us since the end of November. We have had lessons on Picasso and DaVinci on different portrait styles. Here are some examples from our artists:
Voici Mlle Treboutat. |
Wednesday, 11 December 2013
Christmas Concert
Our Christmas Concert will be tomorrow night from 5-7pm. Should your child not be able to attend, please let me know via a note in their agenda. Our performance time is at 6:30. Please have your child be in our classroom by no later than 6:15. Should you have any questions, do not hesitate to contact me. I look forward to watching all of our hard work pay off in our performance.
Thank you.
Thank you.
Sunday, 8 December 2013
Événements de Noël/ Christmas Events
Afin de nous préparer pour Noël, nous suivons le thème de notre Conseil d'école By our works, we show our faith. Pour faire un exemple de ce thème, à l'école nous faisons les choses suivantes:
- du 9 au 13 décembre, nous allons apporter de la nourriture non-périsable pour donner au Stittsville Food Bank.
- Aussi, s'il vous plaît continuez à apporter des nouveaux jouets ou des nouveaux objets hygiéniques (une brosse à dents, une brosse à cheveux...) pour donner aux enfants de St. Luke.
- Enfin, s'il vous plaît continuez à apporter des nouveaux jouets pour Toy Mountain.
In order to prepare ourselves for Christmas, we continue to follow our Board's theme By our works, we show our faith. To be examples of this, at St. Stephen, we are doing the following:
- from December 9th to 13th, bring in non-perishable food items to donate to the Stittsville Food Bank. The class who brings in the most non-perishable food items gets a timbits and hot chocolate breakfast courtesey of the school administration.
- Also, please continue to bring in new toys or new hygenic objects (such as a tooth brush, a hair brush,...) to give to the kids and families of St. Luke.
- Lastly, please continue to give new, unopened toys to school for Toy Mountain, supporting families in need in Ottawa.
Your participation is greatly appreciated.
Mme Campbell
- du 9 au 13 décembre, nous allons apporter de la nourriture non-périsable pour donner au Stittsville Food Bank.
- Aussi, s'il vous plaît continuez à apporter des nouveaux jouets ou des nouveaux objets hygiéniques (une brosse à dents, une brosse à cheveux...) pour donner aux enfants de St. Luke.
- Enfin, s'il vous plaît continuez à apporter des nouveaux jouets pour Toy Mountain.
In order to prepare ourselves for Christmas, we continue to follow our Board's theme By our works, we show our faith. To be examples of this, at St. Stephen, we are doing the following:
- from December 9th to 13th, bring in non-perishable food items to donate to the Stittsville Food Bank. The class who brings in the most non-perishable food items gets a timbits and hot chocolate breakfast courtesey of the school administration.
- Also, please continue to bring in new toys or new hygenic objects (such as a tooth brush, a hair brush,...) to give to the kids and families of St. Luke.
- Lastly, please continue to give new, unopened toys to school for Toy Mountain, supporting families in need in Ottawa.
Your participation is greatly appreciated.
Mme Campbell
Subscribe to:
Posts (Atom)