About Me

My photo
I am a French as a Second Language teacher for the Ottawa Catholic School Board. I like hiking, dancing, baking, traveling and photography. I like to incorporate fun and interactive activities in the way we learn French. I am happy to be sharing with you, what learning French is all about.

Sunday, 2 March 2014

Félicitations pour la danse!/ Congratulations on the Hip Hop Dancing

J'aimerais prendre ce temps pour vous féliciter pour la danse hip hop de vendredi. Vous étiez fantastiques! Toutes nos pratiques ont vallu la peine. Je suis tellement fière de vous! N'oubliez pas que c'est Jersey/ Crazy hair day DEMAIN!

Congratulations for your hip hop dancing on Friday. You were all fantastic! All of our practices were worth it. I am so proud of you! Don't forget that it's Jersey/ Crazy hair day TOMORROW!


Wednesday, 26 February 2014

Sprit Week & Le journal

La semaine prochaine (du 3 au 6 mars 2014) sera Sprit Week. À chaque jour, il faut s'habiller d'une façon différente.
Lundi Jersey and/or crazy hair day
Mardi Twin day
Mercredi St. Stephen wear or green and white day
Jeudi Pyjama Day
Vendredi  PD day (Bon congé de mars!)

Pendant les quelques dernières semaines, nous avons parlé de la phrase complexe et de l'écriture narrative. Suite à la lecture du livre Un animal idéal, nous avons écrit une entrée de journal sur notre animal idéal. Voici des exemples:

Next week, from March 3rd to March 6th 2014, will be Spirit Week. Each day, we can dress a certain way.
Monday Jersey and/or crazy hair day
Tuesday Twin day
Wednesday St. Stephen wear or green and white day
Thursday  Pyjama Day
Friday PD day (Happy March Break!)

During the last few weeks, we have talked about complex sentences and narrative writing. Following the reading of the book Un animal idéal, we wrote a journal entry on what our ideal animal would look like. Here are some examples:






Tuesday, 11 February 2014

Des mommies/ Making Mummies



Mercredi et jeudi en 4/5, nous avons appris les étapes de la momification des égyptiens. Pour mettre nos nouvelles connaissances en pratique, nous avons momifier des Barbies. Voici des photos des étapes:

Wednesday and Thursday in grade 4/5, we learned about the steps to mummify an Egyptian pharoah. In order to put our newfound knowledge into practice, we mummified Barbies. Here are photos of the steps:

Premièrement, il faut enlever les organes principaux, sauf le coeur.
First, you would have to remove the organs, except for the heart. Since Barbies don't have organs, we drew a heart on the doll's chest. Then it was washed and covered with salt.

Après, on a lavé le corps et on l'a couvert de sel. Par la suite, le corps devrait être séché pendant 40 jours. Nous avons laissé le corps sècher jusqu'au lendemain. Next, the body would have been dried for 40 days. Instead, we let it dry overnight.
Vendredi, nous avons couvert la Barbie de vinaigre de vin. Thursday, we covered the Barbie in wine vinegar.
Par la suite, le corps du Pharaon est couvert d'épices. Nous avons utilisé de la cannelle et de la muscade. Then, the Pharoah's body is covered in spices. We used cinnamon and nutmeg.
En dernier lieu, une pâte a été crée en utilisant de la farine et de l'eau. En Égypte on utiliserait du miel et de la sève. La Barbie est enveloppée avec des lanières de lin. Le Pharaon est maintenant prêt pour la vie après la mort.
Lastly, a paste was created out of flour and water. In Egypt, honey and tree sap would have been used. The Barbie was wrapped from head to toe in strips of muslin. The Pharoah is now ready for the afterlife.







Saturday, 18 January 2014

Ajouts aux guide d'étude de 4e et 5e année/ Additions to Grade 4 and Grade 5 Study Guide

Deux ajouts au guide d'étude du test d'étude sociales pour la 4e année: la page sur la femme au Moyen Âge et le système féodale des Égyptiens. Nous allons voir la page sur les Égyptiens lundi.

Quelques petits ajouts pour le guide d'étude du test d'étude sociales pour la 5e année: le nom du maire d'Ottawa, les conditions pour voter au gouvernement provincial et les 3 partis principaux provinciaux. Nous allons voir les deux derniers lundi. N'oublies pas que la date du test a été changée au 23 janvier. Bonne chance avec vos études!

I have made 2 additions to the grade 4 social studies test study guide: the page on la femme au Moyen Âge and another on le système féodale des Égyptiens. We will be looking at the page of les Égyptiens on Monday.

A few small additions to the grade 5 study guide: you need to know the name of the mayor, the conditions to vote in the provincial government and les 3 partis principaux provinciaux. We will be seeing the last 2 on Monday. Good luck with your studies!


Wednesday, 8 January 2014

Projet de science/ Science Project

Comme j'ai discuté avec vous, voici les rappels pour le projet de science qui est dû le lundi, 20 janvier:
- Demain est notre dernière journée au laboratoire d'ordinateurs! 
- Vous devez apporter votre "bristol board/poster" pour lundi, le 13 janvier. Vous pouvez les trouver au Dollarama. Il peut être la couleur que vous voulez.
- Si tu n'as pas terminé ta recherche, continue à la maison.
- On commence à travailler sur le poster dans la salle de classe lundi, le 13 janvier. Ton poster :

  • n'a pas de gros paragraphes,
  • a beaucoup d'images et de couleurs et 
  • encourage les personnes à le regarder et en savoir plus. 
- Pour ta présentation orale, je t'encourage à avoir ton information sur une page pour que tu n'as pas besoin de lire ton poster. 

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me demander en salle de classe. 

As I have discussed with you in class, here are the reminders for your science project due Monday, January 20th:
- Tomorrow is our last day at the computer lab!
- You must bring your "bristol board/poster" to class for Monday, January 13th. You can find them at Dollarama. It can be the color of your choice. 
- If you have not finished your research, you will have to finish it at home. 
- We will be starting to work on the poster on Monday, January 13th. Your poster:
  • does not have paragraphs,
  • has many images and colors and 
  • entices people to want to look at it and learn more. 
- For your presentation, I encourage you to have your information on a page, so that you don't have to read from the poster. 

If you haver any questions, don't hesitate to ask me in class. 

Tuesday, 7 January 2014

Résolutions 2014 et un questionnaire/ Resolutions for 2014 and a Survey

Aujourd'hui nous avons parlé de nos résolutions pour 2014. Nous discuté qu'une résolution est un but. Voici quelques exemples de nos résolutions pour 2014:
- de parler plus en français,
- de manger plus en santé et
- de nettoyer notre chambre.

Nous avons aussi parlé de ce que nous avons fait pendant les vancances de Noel. Pour aller un peu èplus loin, j'ai mis un questionnaire sur la gauche du blog. Tu peux répondre plus qu'une fois!


Today we talked about what our resolutions are for 2014. We discussed that a resolution is a goal to attain. Here are some examples of what we came up with:
- to speak more in French,
- to eat healthier and
- to clean our room.
We also talked about what we did during the Christmas holidays. In order to take this a little further, I put a survey on the left side of the blog. You can answer more than once.



Saturday, 4 January 2014

Bonne année 2014!/ Happy New Year 2014!

Bonne année 2014! J'espère que vous avez passé de belles vacances pendant ces dernières deux semaines. J'ai hâte de vous voir et d'entendre ce que vous avez fait. À lundi!

Happy new year 2014! I hope that you enjoyed your holidays during these last two weeks. I look forward to seeing you and hearing about what you did. See you Monday!